Tehillim 25 - LeDavid Elekha

Questo Mizmor ha diverse particolarità, ne citiamo una: è un mizmor dei tachanunim che si leggono ogni giorno (feriale) nella Teffillàh di Shacharit e Minchàh. 

לְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא
LeDavid Elekha A-donai, Nafshì Esà
אֱ-לֹהַי--בְּךָ בָטַחְתִּי אַל-אֵבוֹשָׁה אַל-יַעַלְצוּ אוֹיְבַי לִי
E-lohai, Bekhà Vatachtì Al Evoshàh, Al Ya'aletzù Oyevai Lì
גַּם כָּל-קֹוֶיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם
Gam Kol Qovekha Lo Yevoshu, Yevoshu Haboghedim Reqam
דְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי
Dderakhekha A-donai Hodi'eni Orechotekha Lammedeni
הַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי-- כִּי-אַתָּה אֱ-לֹהֵי יִשְׁעִי
Hadrikheni VaAmittekha Velammedeni, Ki Attàh E-lohè Ish'ì
אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל-הַיּוֹם
Otekhà Qivvitì Kol HaYiom
זְכֹר-רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה
Zekhor Rachamekha A-donai, Vachasidekha Ki Me'olam Hemmàh
חַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי-- אַל-תִּזְכֹּר
Chatot Ne'urai ufesha'ai, Al Tizkor
כְּחַסְדְּךָ זְכָר-לִי-אַתָּה-- לְמַעַן טוּבְךָ יי
Kechadekha Zekhor Lì Attàh, Lema'an Tuvekhà A-donai
טוֹב-וְיָשָׁר יי עַל-כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ
Tov VeYashar A-donai, 'Al ken Yorèh Chattaim Baddarekh
יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ
Yadrekh 'Anavim Bammishpat Vilammed 'Anavim Darkò
כָּל-אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת-- לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו
Kol Orchot A-donai, Chessed VeEmet, LeNotzrè Veritò Ve'edotav
לְמַעַן-שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב-הוּא
Lema'an Shimkhà A-donai, VeSalachtà La'avonì Ki Rav Hù
מִי-זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי-- יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר
Mi Zèh HaIsh Yerè A-donai, Yorennu Bederekh Ivchar
נַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ
Nafshò BeTov Talin, VeZar'ò Yiirash Aretz
סוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם
Sod A-donai Lireav, uvritò Lehodi'am
עֵינַי תָּמִיד אֶל-יי כִּי הוּא-יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי
'Enai Tamid El A-donai, Ki Hu Yotzì Mereshet Raglai
פְּנֵה-אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי-יָחִיד וְעָנִי אָנִי
Penèh Elai Vechonneni Ki Yachid Ve'anì Ani
צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי
Tzarot Levavì Hirçhivu, Mimmetzuqotai Hotzieni
רְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל-חַטֹּאותָי
Reèh 'oniì Va'amalì Vesà Lekhol Chattotai
רְאֵה-אֹיְבַי כִּי-רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי
Reèh Oyevai Ki Rabbù, Vesin_at Chamas Seneuni
שָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל-אֵבוֹשׁ כִּי-חָסִיתִי בָךְ
Shomràh Nafshì Vehatzileni Al Evosh Ki Chassiti Vakh
תֹּם-וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ
Tom Vayosher Itzeruni Ki Qivvitikha
פְּדֵה אֱ-לֹהִים אֶת-יִשְׂרָאֵל-- מִכֹּל צָרוֹתָיו
Pedèh E-lohim Et Israel Mikol Tzarotav

Nessun commento:

Posta un commento