Nomi: Chiara קיארה

קיארה Chiara



קָרָאתִי בְכָל לֵב עֲנֵנִי יי חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה

Qarati Bekhol Lev 'aneni A-donai Chuqqekhà Etzoràh
קְרָאתִיךָ הוֹשִׁיעֵנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדֹתֶיךָ
Qeratikha Hoshi'eni VeEshmeràh 'edotekhà
קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּעָה (לדבריך) לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי
Qiddamti Vanneshef Vaashavve'àh Vidvarekhà Ichalti
קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרוֹת לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ
Qiddemù 'enai Ashmurot Lasiach BeImratekhà
קוֹלִי שִׁמְעָה כְחַסְדֶּךָ יי כְּמִשְׁפָּטֶךָ חַיֵּנִי
Qolì Shim'àh Khechasddekhà A-donai KeMishpatekhà Chayieni
קָרְבוּ רֹדְפֵי זִמָּה מִתּוֹרָתְךָ רָחָקוּ
Qarevù Rodefè Zimmàh, MiToratekhà Rachaqu
קָרוֹב אַתָּה יי וְכָל מִצְוֹתֶיךָ אֱמֶת
Qarov Attàh A-donai Vekhol Mizvotekha Emet
קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעוֹלָם יְסַדְתָּם
Qedem Yada'ti Me'edotekhà Ki Le'olam Yesadtam



יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַיְכוֹנְנוּנִי הֲבִינֵנִי וְאֶלְמְדָה מִצְוֹתֶיךָ

Yadekha ‘asuni Vaykhonenuni, Havineni VeElmedàh Mizvotekha
יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי
Yereekha Ir_uni Veismachu Ki LiDvarekha Ichalti
יָדַעְתִּי יי כִּי צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי
Yada’ti A-donai Ki Tzedeq Mishpatekha VeEmunàh ‘Innitani
יְהִי נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנִי כְּאִמְרָתְךָ לְעַבְדֶּךָ
Yehì Nà Chasddekhà LeNachameni KeImratekhà Le’avddekhà
יְבֹאוּנִי רַחֲמֶיךָ וְאֶחְיֶה כִּי תוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי
Yevouni Rachamekha VeEchyèh Ki Toratekha Sha’ashu’ai
יֵבֹשׁוּ זֵדִים כִּי שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶיךָ
Yevoshu Zedim Ki Sheqer ‘Ivvetuni, Anì Asiach Befiqudekha
יָשׁוּבוּ לִי יְרֵאֶיךָ (וידעו) וְיֹדְעֵי עֵדֹתֶיךָ
Yashuvu Li Yereekha VeYode’è ‘Edotekha
יְהִי לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבוֹשׁ
Yehì Libbì Tamim Bechuqqekha LeMa’an Lo Evosh





אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יי
Ashrè Temimè Darekh, Haholekhim BeTorat A-donai
אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל לֵב יִדְרְשׁוּהוּ
Ashrè Notzrè 'Edotav, Bekhol Lev Idreshuhu
אַף לֹא פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ
Af Lo Fa'alu 'Avlàh, Bidrakhav Halakhu
אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד
Attàh Zivvitàh Fiqudekha, Lishmor Meod
אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ
Achalai Ikonu Derakhai, Lishmor Chuqqekha
אָז לֹא אֵבוֹשׁ בְּהַבִּיטִי אֶל כָּל מִצְוֹתֶיךָ
Az Lo Evosh BeHabbitì El Kol Mizvotekha
אוֹדְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ
Odekha BeYosher Levav, Belomdì Mishpetè Tzidqekha
אֶת חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל תַּעַזְבֵנִי עַד מְאֹד
Et Chuqqekha Eshmor, Al Ta'azvenu 'Ad Meod




רְאֵה עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי כִּי תוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי

Reèh 'Oniì Vechalletzeni, Ki Toratekha Lo Shakhachti
רִיבָה רִיבִי וּגְאָלֵנִי לְאִמְרָתְךָ חַיֵּנִי
Rivàh Rivì ug_aleni, LeImratekha Chayieni
רָחוֹק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ
Rachoq MeReshà'im Yeshu'àh Ki Chuqqekha Lo Darashu
רַחֲמֶיךָ רַבִּים יי כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנִי
Rachamekha Rabbim A-donai KeMishpatekha Chayieni
רַבִּים רֹדְפַי וְצָרָי מֵעֵדְוֹתֶיךָ לֹא נָטִיתִי
Rabbim Rodefai Vetzarai Me'edevotekha Lo Natiti
רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקוֹטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ
Raiti Voghedim VaEtqotatàh Asher Imratekha Lo Shamaru
רְאֵה כִּי פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יי כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי
Reèh Ki Fiqudekha Ahavti A-donai Kechasdekhà Chayieni
רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶךָ
Rosh ddevarekhà Emet, ul'olam Kol Mishpat Tzidqekhà




הוֹרֵנִי יי דֶּרֶךְ חֻקֶּיךָ וְאֶצְּרֶנָּה עֵקֶב
Horeni A-donai Dderekh Chuqqekha VeEtzerennàh ‘Eqev
הֲבִינֵנִי וְאֶצְּרָה תוֹרָתֶךָ וְאֶשְׁמְרֶנָּה בְכָל לֵב
Havineni VeEtzeràh Toratekha VeEshmeràh Bekhol Lev
הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֹתֶיךָ כִּי בוֹ חָפָצְתִּי
Hadrikheni Bintiv Mizvotekha Ki Vò Chafatzti
הַט לִבִּי אֶל עֵדְוֹתֶיךָ וְאַל אֶל בָּצַע
Hat Libbì El ‘Edevotekha VeAl El Batza’
הַעֲבֵר עֵינַי מֵרְאוֹת שָׁוְא בִּדְרָכֶךָ חַיֵּנִי
Ha’aver ‘Enai Mereot Shav Bidrakhekha Chayieni
הָקֵם לְעַבְדְּךָ אִמְרָתֶךָ אֲשֶׁר לְיִרְאָתֶךָ
Haqem Le’avdekha Imratekha Asher LeYratekha
הַעֲבֵר חֶרְפָּתִי אֲשֶׁר יָגֹרְתִּי כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים
Ha’aver çherpatì Asher Yagorti Ki Mishpatekha Tovim
הִנֵּה תָּאַבְתִּי לְפִקֻּדֶיךָ בְּצִדְקָתְךָ חַיֵּנִי
Hinnèh Taavtì Lefiqqudekha Betzidqatekha Chayieni

Nessun commento:

Posta un commento