Tehillim 119 - נשמה Neshamàh

Nun נ
נֵר לְרַגְלִי דְבָרֶךָ וְאוֹר לִנְתִיבָתִי
Ner LeRaglì Devarekha VeOr Lintivatì
נִשְׁבַּעְתִּי וָאֲקַיֵּמָה לִשְׁמֹר מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ
Nishba’ti VaAqayiemàh Lishmor Mishpetè Tzidqekha
נַעֲנֵיתִי עַד מְאֹד יי חַיֵּנִי כִדְבָרֶךָ
Na’aneti ‘ad Meod A-donai Chayieni Khidvarekha
נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא יי וּמִשְׁפָּטֶיךָ לַמְּדֵנִי
Nidvot Pì Retzèh Nà A-donai, uMishpatekha Lammedeni
נַפְשִׁי בְכַפִּי תָמִיד וְתוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי
Nafshì Vekhappì Tamid Toratekha Lo Shakhachti
נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִיתִי
Natenù Resha’im Pach Lì, uMifiqqudekha Lo Ta’iti
נָחַלְתִּי עֵדְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם כִּי שְׂשׂוֹן לִבִּי הֵמָּה
Nachaltì ‘edevotekha Le’olam Ki Seson Libbì Hemmàh
נָטִיתִי לִבִּי לַעֲשׂוֹת חֻקֶּיךָ לְעוֹלָם עֵקֶב
Natiti Libbì La’asot Chuqqekha Le’olam ‘eqev

ש Shin
שָׂרִים רְדָפוּנִי חִנָּם (ומדבריך) וּמִדְּבָרְךָ פָּחַד לִבִּי
Sarim Redafuni çhinnam, umidevarekha Pachad Libbì
שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אִמְרָתֶךָ כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָב
Sas Anoçhì 'Al Imratekha Kemotzè Shalal Rav
שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי וַאֲתַעֵבָה תּוֹרָתְךָ אָהָבְתִּי
Sheqer Saneti VaAta'evàh Toratekhà Ahavti
שֶׁבַע בַּיּוֹם הִלַּלְתִּיךָ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ
Shev'a Bayiom Hillaltikha, 'al Mishpetè Tzidqekha
שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵין לָמוֹ מִכְשׁוֹל
Shalom Rav LeOhavè Toratekhà VeEn Lamò Mikhshol
שִׂבַּרְתִּי לִישׁוּעָתְךָ יי וּמִצְוֹתֶיךָ עָשִׂיתִי
Shibarti Lishu'atekha A-donai umitzvotekha 'asiti
שָׁמְרָה נַפְשִׁי עֵדֹתֶיךָ וָאֹהֲבֵם מְאֹד
Shameràh Nafshì 'edotekhà VaOhavem Meod
שָׁמַרְתִּי פִקּוּדֶיךָ וְעֵדֹתֶיךָ כִּי כָל דְּרָכַי נֶגְדֶּךָ
Shamarti Fiqudekha Ve'edoteka Ki Kohl dderakhai Neghdekhà

מ Mem
מָה אָהַבְתִּי תוֹרָתֶךָ כָּל הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִי
Mah Ahavti Toratekha, Kol HaYom Hi Sichatì
 מֵאֹיְבַי תְּחַכְּמֵנִי מִצְוֹתֶךָ כִּי לְעוֹלָם הִיא לִי
Meoyevai Techakemeni Mizvotekha, Ki Le'olam Hi Lì
מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לֿי
Mikol Melammedai Hiskalti, Ki 'Edevotekha Sichàh Li
מִזְּקֵנִים אֶתְבּוֹנָן כִּי פִקּוּדֶיךָ נָצָרְתִּי
MiZeqenim Etbonan, Ki Fiqudekha Natzarti
מִכָּל אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶךָ 
Mikol Orach R'a Kaliti Raglai, Lema'an Eshmor Devarekha
מִמִּשְׁפָּטֶיךָ לֹא סָרְתִּי כִּי אַתָּה הוֹרֵתָנִי
Mimishpatekha Lo Sarti, Ki Attàh Horetani
מַה נִּמְלְצוּ לְחִכִּי אִמְרָתֶךָ מִדְּבַשׁ לְפִי
Màh Nimletzù Leçhikkì, Imratekha Middevash Lefì
מִפִּקּוּדֶיךָ אֶתְבּוֹנָן עַל כֵּן שָׂנֵאתִי כָּל אֹרַח שָׁקֶר
MiPiqudekha Etbonan, 'al Ken Saneti Kol Orach Shaqer

ה He

הוֹרֵנִי יי דֶּרֶךְ חֻקֶּיךָ וְאֶצְּרֶנָּה עֵקֶב
Horeni A-donai Dderekh Chuqqekha VeEtzerennàh ‘Eqev
הֲבִינֵנִי וְאֶצְּרָה תוֹרָתֶךָ וְאֶשְׁמְרֶנָּה בְכָל לֵב
Havineni VeEtzeràh Toratekha VeEshmeràh Bekhol Lev
הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֹתֶיךָ כִּי בוֹ חָפָצְתִּי
Hadrikheni Bintiv Mizvotekha Ki Vò Chafatzti
הַט לִבִּי אֶל עֵדְוֹתֶיךָ וְאַל אֶל בָּצַע
Hat Libbì El ‘Edevotekha VeAl El Batza’
הַעֲבֵר עֵינַי מֵרְאוֹת שָׁוְא בִּדְרָכֶךָ חַיֵּנִי
Ha’aver ‘Enai Mereot Shav Bidrakhekha Chayieni
הָקֵם לְעַבְדְּךָ אִמְרָתֶךָ אֲשֶׁר לְיִרְאָתֶךָ
Haqem Le’avdekha Imratekha Asher LeYratekha
הַעֲבֵר חֶרְפָּתִי אֲשֶׁר יָגֹרְתִּי כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים
Ha’aver çherpatì Asher Yagorti Ki Mishpatekha Tovim
הִנֵּה תָּאַבְתִּי לְפִקֻּדֶיךָ בְּצִדְקָתְךָ חַיֵּנִי
Hinnèh Taavtì Lefiqqudekha Betzidqatekha Chayieni

Nessun commento:

Posta un commento